Skip to content

Cluster index: Michele Casagrande

Tintoretto è Venezia

Michele Casagrande: ‘Insomma, la definitiva esibizione del tardo Tintoretto risulterebbe la stessa Venezia. La Venezia della seconda metà del XVI secolo, nella quale egli ha vissuto, lavorato, si è affermato.’

Tintoretto is Venice.

Michele Casagrande: ‘Ultimately, the definitive exhibition of the late Tintoretto would turn out to be Venice itself: the Venice of the second half of the sixteenth century, where he lived, worked, and made his mark. ‘

Tintoretto and Venice.

Introduction: ‘This portfolio brings together essays by Michele Casagrande and Hoyt Rogers, in Italian and English. To mark the anniversary, the Civic Museums of Venice and the National Gallery in Washington have jointly organised a splendid retrospective in both cities.’

A Venetian’s view of Venice.

Michele Casagrande: ‘Energetically, many want to change things, yet in everyday life the city’s rhythms would seem to be too slow—extremely light-hearted, but fundamentally lazy. The attitude can be expressed through reactions like the following: Living in such a marvelous city, a center of attention for the entire world, why should anyone want to leave? Why should anyone want to move away from a place that can offer very high earnings to people who are basically manual workers, such as gondoliers and taxi drivers?’

Venezia vista da un veneziano.

Michele Casagrande: ‘Da veneziano posso facilmente esprimere la prospettiva locale. Da due decadi ormai l’Amministrazione della città ha imposto una nuova varietà di turismo. L’obbiettivo è di massimizzare il numero di turisti, favorendo tutti i servizi che possano produrre un breve passaggio per la città ed un incremento delle entrate per il comune e privati. Il risultato è un’illusoria immagine di Venezia, estremamente superficiale, dove Piazza San Marco non è altro che un bellissimo spazio di fronte a una magnifica chiesa, habitat di simpatici e sporchissimi piccioni. Sfortunatamente per noi, questa piazza è il centro della città in cui viviamo, e l’immane numero di turisti è così fitto da non poter consentire una libera circolazione. Questo intasamento si estende sostanzialmente per tutta la città e talvolta in spazi angusti si rivela ancor più fastidioso, rendendo una semplice camminata uno sgradevole percorso ad ostacoli. Una politica pubblica a favore della quantità piuttosto che la qualità può produrre solamente visitatori che hanno “visto venezia” piuttosto che “vissuto Venezia”.’