Hoyt Rogers: ‘…there’s no such thing as a perfect translation. If readers have little or no French, then we owe them—not a word by word translation like those old interlinear texts we used to crib with in Greek class—but the best poem the translator is capable of making while staying true to the basic meaning, and above all the spirit, of the original. To paraphrase the parting shot of [Peter] Riley’s review, when I am reading a translation of poetry from a language I don’t know, I’d rather be overpaid than shortchanged. I want to know what the poem says; but to some degree, I also want to know what it connotes, what it evokes, and how it would sound if the poet had written it in English. In poetry, some things are lost in translation; but as with Bonnefoy’s version of Yeats, quoted earlier, other things are gained. In any case, there is far more to poetry than a simple string of words.’
About the Trollope Prize.
James Gallant goes to the funeral of Isaac Albéniz | Stephen Wade’s dossier of literary rejections, part 6: Patrons and toadying | Maurice Scully: Parabola, a new poem
Peter Riley reviews two Irish poets: Karl O’Hanlon and Daragh Breen | The More Things Change, a very-very short story by Michael Buckingham Gray | Twelve prose poems by Monk Gibbon | Paul Hyacinthe Loyson’s war poem, A Scrap of Paper, twice translated by JG Frazer and Edward Brabrook | Oswald Sickert’s Letters on Japanese Nō theatre | Paul Scott Derrick travels through Richard Berengarten’s many changes | Alan Wall’s poetic inquiry into Fetishes | Anthony Howell asks, What are perversions? | Two poems from ‘Poems without Irony’ by Alex Wong | H. A. Willis: The parallel lives of Bruno Schulz and Stepan Bandera | James Gallant: Coleridge, poetry and the ‘rage for disorder’ | A new translation of Rilke, by Harry Guest | Richard Jensen: Michelson, Morley and the End of Certainty | George Saintsbury profiles Ernest Renan | Stephen Wade: Literary rejection before the invention of slips | Hi-ho: The Work Programme by Ian Bourn | James Gallant: Variations on a theme by Otto Rank | Lawrence Markert: Four ‘ad-libs’ for John Berryman | Gilbert Thomas on Shelley, the ‘divine poet’ | Five poems by Gëzim Hajdari, translated by Ian Seed | A cluster of Vignettes by Iain Britton | A Partita for solo violin by Ruby Turok-Squire | The ‘awkwardness’ of Denise Riley, a review by Peter Riley |Two Vilanelles by Zainab Ismail | Hefted, a prose-poetry ag-drama by Gary Evans | For more, please consult the partial archive.
Contact The Fortnightly.
Poetry London: Current listings here.
Shearsman readings: 7:30pm at Swedenborg Hall, 20/21 Bloomsbury Way, London WC1. Further details here.
New York: Time Out’s New York listings here.
2011: Golden-beak in eight parts. By George Basset (H. R. Haxton).
2012: The Invention of the Modern World in 18 parts. By Alan Macfarlane.
2013: Helen in three long parts. By Oswald Valentine Sickert.
2016: The Survival Manual by Alan Macfarlane. In eight parts. November 2016-March 2017.
In the New Series
- The Current Principal Articles.
- Copyright, print archive & contact information.
- Editorial statement, submission guidelines, and proposing new Notices.
- For subscribers: Odd Volumes from The Fortnightly Review.
- Mrs Courtney’s history of The Fortnightly Review.
- Support for the World Oral Literature Project.
- The Fortnightly Review’s email list.
- The Function of Criticism at the Present Time.
- The Initial Prospectus of The Fortnightly Review.
- The Trollope Prize.
- The Editors and Contributors.
- An Explanation of the New Series.
- Subscriptions & Commerce.
By Roger Berkowitz, Juliet du Boulay, Denis Boyles, Stan Carey, H.R. Haxton, Allen M. Hornblum, Alan Macfarlane, Anthony O’Hear, Andrew Sinclair, Harry Stein, Eugène-Melchior de Vogüé, and many others. Free access.
· James Thomson [B.V.]
More daily in
Anthony Howell: The new libertine in exile.
Kate Hoyland: Inventing Asia, with Joseph Conrad and a Bible for tourists.
Who is Bruce Springsteen? by Peter Knobler.
Martin Sorrell on John Ashbery’s illumination of Arthur Rimbaud.
The beauty of Quantitative Easing.
Prohibition’s ‘original Progressives’.