Skip to content

Noted elsewhere: A great fiery explosion called Delacroix.

DelacroixBy JULIAN BARNES [The Times Literary Supplement] – In 1937, the American art critic Walter Pach edited and translated the first English-language version of Eugène Delacroix’s Journal. In his introduction he recorded a story told him decades previously by Odilon Redon. In 1861, the young Redon, yet to make his name, had gone to a ball at the Hôtel de Ville in Paris with his musician brother Ernest. When presented to Delacroix, the two hardly dared speak, so instead followed him round the room “from group to group in order to hear every word he had to say”. Famous men and women fell silent at the approach of the famous painter who, though not handsome, carried himself like “a prince”. (Continued at the TLS | More Chronicle & Notices.)

Subscribe
Notify of
guest

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x